skip to nav

Why farting is even funnier in France

Last week I took myself off to see a film called Enfermes dehors, starring Albert Dupontel (who also wrote and directed) as a glue-sniffing tramp - or clochard - who dresses in police uniform. While the results weren't as hilarious as I thought they should have been, it was notable that the gags that went down best with the audience were slapstick ones, such as when Dupontel bumps into a lamp-post.

While the French language, with its abundance of homonyms, lends itself to wordplay, cerebral humour is offset by the way even intellectuals tend to be fans of, say, Benny Hill.

I have seen grown men weep tears of mirth over La Soupe Aux Choux, in which Louis de Funes plays a farting peasant who meets an alien from outer space. De Funes's gurning makes Jerry Lewis look subtle, which means, of course, that he's France's

Cerebral humour is offset by the way even intellectuals tend to be fans of, say, Benny Hill

best-loved comic actor; when I asked a female friend why she'd turned up at a Halloween party wearing a beard, she explained it was a homage to his role in Les Aventures de Rabbi Jacob.

There's a trio of low-brow comedies one could not possibly live in France without seeing; they're always on TV and French people are forever quoting from them. Les Bronzes and Les Bronzes Font Du Ski are set in Club Med resorts; in Le Pere Noel Est Une ordure, the same cast play Samaritans on suicide watch.

I may finally be getting the hang of it; the last time I watched Les Bronzes Font Du Ski, I actually chuckled when les bronzes were forced to eat maggoty stew. Next thing you know, I'll be laughing when they bump into lamp-posts.

FIRST POSTED APRIL 19, 2006
Last week: What the French know about wine